100 %

Niki Tsironi web conference hosted by Istanbul Gender Museum and kainkollektiv, October 2021

Political Situation Niki Tsironi

National Hellenic Research Foundation Greece Excerpt from the Conference Series Part 6: Kassia revisited. Researchers on Kassia's poems and music

Liz James web conference hosted by Istanbul Gender Museum and kainkollektiv, October 2021

Political Power Liz James

University of Sussex UK Excerpt from the Conference Series Part 6: Kassia revisited. Researchers on Kassia's poems and music

Thomas Arentzen web conference hosted by Istanbul Gender Museum and kainkollektiv, October 2021

Kassia's Poems Thomas Arentzen

Uppsala University Sweden Excerpt from the Conference Series Part 6: Kassia revisited. Researchers on Kassia's poems and music

Alexander Lingas web conference hosted by Istanbul Gender Museum and kainkollektiv, October 2021

Kassia's Music Alexander Lingas

City University London UK Excerpt from the Conference Series Part 6: Kassia revisited. Researchers on Kassia's poems and music

Alice-Mary Talbot web conference hosted by Istanbul Gender Museum and kainkollektiv, October 2021

Kassia as a Feminist Alice-Mary Talbot

Byzantine Studies Dumbarton Oaks USA Excerpt from the Conference Series Part 6: Kassia revisited. Researchers on Kassia's poems and music

Alice-Mary Talbot web conference hosted by Istanbul Gender Museum and kainkollektiv, October 2021

Quotation Alice-Mary Talbot

Byzantine Studies Dumbarton Oaks USA Excerpt from the Conference Series Part 6: Kassia revisited. Researchers on Kassia's poems and music

Cecily Hennessey web conference hosted by Istanbul Gender Museum and kainkollektiv, October 2021

Byzantine Childhood Cecily Hennessey

Christie's Education, London UK Excerpt from the Conference Series Part 6: Kassia revisited. Researchers on Kassia's poems and music

Kurt Sherry web conference hosted by Istanbul Gender Museum and kainkollektiv, October 2021

Kassia as a Feminist 2 Kurt Sherry

Wichita State University USA Excerpt from the Conference Series Part 6: Kassia revisited. Researchers on Kassia's poems and music

Niki Tsironi web conference hosted by Istanbul Gender Museum and kainkollektiv, October 2021

Context of Kassia's Poems Niki Tsironi

National Hellenic Research Foundation Greece Excerpt from the Conference Series Part 6: Kassia revisited. Researchers on Kassia's poems and music

Alexander Lingas web conference hosted by Istanbul Gender Museum and kainkollektiv, October 2021

Hymn 1 Alexander Lingas

City University London UK Excerpt from the Conference Series Part 6: Kassia revisited. Researchers on Kassia's poems and music

Thomas Arentzen web conference hosted by Istanbul Gender Museum and kainkollektiv, October 2021

Kassia's Poems 2 Thomas Arentzen

Uppsala University Sweden Excerpt from the Conference Series Part 6: Kassia revisited. Researchers on Kassia's poems and music

Alice-Mary Talbot web conference hosted by Istanbul Gender Museum and kainkollektiv, October 2021

Hymn 2 Alice-Mary Talbot

Byzantine Studies Dumbarton Oaks USA Excerpt from the Conference Series Part 6: Kassia revisited. Researchers on Kassia's poems and music

Niki Tsironi web conference hosted by Istanbul Gender Museum and kainkollektiv, October 2021

Hymn 3 Niki Tsironi

National Hellenic Research Foundation Greece Excerpt from the Conference Series Part 6: Kassia revisited. Researchers on Kassia's poems and music

Frank Turner web conference hosted by Istanbul Gender Museum and kainkollektiv, October 2021

Kassia's Song Frank Turner

Musician UK Excerpt from the Conference Series Part 6: Kassia revisited. Researchers on Kassia's poems and music Lyrics: The Hymn of Kassiani Lyrics I've heard that they call me the woman Who has fallen into many sins They made me bear myrrh to the burial And at the graveside, I began to sing Woe to me, all of you sinners I'm the lady of a moonless night The darkness to me is my ecstasy But for my sins I am far from contrite They dragged me away from the library I was cast to the bride show's harsh light Where I told the king I was better than him And thus earned Theophilus' spite And Theo, he thinks I still love him But I know him, and he knows not a thing They call me Kassiani The woman who rejected the king Now the emperor, he tore down the icons The images and words thought divine But in the quiet of my cell, I redrew them all And the name that I signed with was mine I was scourged with the lash for my impudence My tears were a fountain of brine But I conceded no defeat, my groaning heart beats With defiant blue blood Byzantine And Theo, he thinks I still love him But I know him, and he knows not a thing Don't disregard me as a servant, know me As the woman who rejected the king Yes I hid from his eyes when he visited But don't dare think me frightened or meek I was sick of his ineffable condescension And I will not kiss those sacred feet I will make his footsteps into music To be heard by both heathen and Greek They will mock his meanderings in paradise at twilight And they'll remember me: Kassiani She who hates silence when it's time to speak And Theo, he thinks I still love him He knows not the multitude of my sins They will sing my song after Byzantium is gone The woman who rejected the king I've heard all the things that they've called me It's just so many arrows and slings Leave the glory to the stepmother, and to the son I'm the woman who rejected the king